SILVIA K'S LAST STAND

PRESENTED BY OUT OF THE WINGS
BY LAURA APARICIO
TRANSLATED BY KATE EATON
DIRECTED BY MARY ANN VARGAS
As a tsunami of fascism advances across the globe, a woman runs a circus on the outskirts of a city.

“You will be the little chipped horse on the carousel at the circus, on the outskirts, where she lives in plain view. Although she doesn’t know it yet, your mother yearns for you.”

An epidemic of equine mutations divides the world’s population into Humans and Hybrids. As a tsunami of fascism advances across the globe, a woman runs a circus on the outskirts of a city, a father tries to sacrifice his son “to create a MYTH” and a son, born through surrogacy, decides to look for his mother.

“The cards do not speak, they do not point, they do not indicate, there is nothing written on them. They are pure theatre: images from another age when the Purebloods were the masters. Just like now, everything returns.

Father, I have always tried to love you.”

A narrative fragmented by corrosive satire, not only visits the circus where Silvia Koryfa and the LGTBIQ+ Chorus performatively recreate the way in which the transformations occurred —based on the voices and poetics of Proust, Artaud, Genet, Alfred Jarry, Bukowski, Müller, García Lorca, and Sylvia Plath—, but also explores the life of Iggy Horse, his relationship with his father, his working environment, and the journey that he decides to make.

What more can be asked of a half horse?

“Mother I will find you.
And after that, what?”

Before, sons and daughters went in search of their unknown fathers. Will they now go looking for their surrogate mother? Will they be capable of looking into the eyes of the woman whose uterus once held them?

Silvia K’s Last Stand won the 4th annual Spanish Society of Authors (SGAE) Ana Diosdado Theatre Award. This English translation was made possible thanks to a grant from the SGAE Foundation (Fundación SGAE).

Born out of a collaboration between its co-founders and the Royal Shakespeare Company’s acclaimed Spanish Golden Age season, OOTW has been bringing English translations of theatre from the Spanish- and Portuguese-speaking worlds to the UK and beyond since 2008.

All plays at #OOTW2024 will be presented as staged readings.

20 JUL
7:30PM
£12 STANDARD
£8 CONSESSION
#OOTW2024

SILVIA K'S LAST STAND

PRESENTED BY OUT OF THE WINGS
BY LAURA APARICIO
TRANSLATED BY KATE EATON
DIRECTED BY MARY ANN VARGAS
As a tsunami of fascism advances across the globe, a woman runs a circus on the outskirts of a city.

“You will be the little chipped horse on the carousel at the circus, on the outskirts, where she lives in plain view. Although she doesn’t know it yet, your mother yearns for you.”

An epidemic of equine mutations divides the world’s population into Humans and Hybrids. As a tsunami of fascism advances across the globe, a woman runs a circus on the outskirts of a city, a father tries to sacrifice his son “to create a MYTH” and a son, born through surrogacy, decides to look for his mother.

“The cards do not speak, they do not point, they do not indicate, there is nothing written on them. They are pure theatre: images from another age when the Purebloods were the masters. Just like now, everything returns.

Father, I have always tried to love you.”

A narrative fragmented by corrosive satire, not only visits the circus where Silvia Koryfa and the LGTBIQ+ Chorus performatively recreate the way in which the transformations occurred —based on the voices and poetics of Proust, Artaud, Genet, Alfred Jarry, Bukowski, Müller, García Lorca, and Sylvia Plath—, but also explores the life of Iggy Horse, his relationship with his father, his working environment, and the journey that he decides to make.

What more can be asked of a half horse?

“Mother I will find you.
And after that, what?”

Before, sons and daughters went in search of their unknown fathers. Will they now go looking for their surrogate mother? Will they be capable of looking into the eyes of the woman whose uterus once held them?

Silvia K’s Last Stand won the 4th annual Spanish Society of Authors (SGAE) Ana Diosdado Theatre Award. This English translation was made possible thanks to a grant from the SGAE Foundation (Fundación SGAE).

Born out of a collaboration between its co-founders and the Royal Shakespeare Company’s acclaimed Spanish Golden Age season, OOTW has been bringing English translations of theatre from the Spanish- and Portuguese-speaking worlds to the UK and beyond since 2008.

All plays at #OOTW2024 will be presented as staged readings.

20 JUL
7:30PM
£12 STANDARD
£8 CONSESSION
#OOTW2024

Cast

Kate Eaton

Translator

Kate Eaton is a UK-based literary translator, theatre practitioner and researcher. She has been a member of the Out of the Wings Collective since 2016 and has translated a wide variety of plays from Latin America and Spain.

Laura Aparicio

Writer

Laura Aparicio swapped her passion for archeology for dance, then for acting, before more in recent years combining her work as an actor with playwriting. A graduate of the Cristina Rota School of Acting, she was the recipient of the 2019-2020 Teatro Pavón Kamikaze grant, and is a member of the Centro Dramático Nacional’s (National Theatre of Spain) Profesionales del Dramático as a playwright and actor. Her award-winning works include La Última Función de Silvia K (Silvia K’s Last Stand, 4th Spanish Society of Authors Ana Diosdado Theatre Award, 2022), Tararear bajo la lluvia (Humming in the Rain, Athens International Film Festival Award for best Original Screenplay, 2021, directed by Barış Celiloğlu for Locked Down Locked In (UK), Theatre East N Bull), and Cuando se pierde un zapato se pierde una batalla (When a Shoe is Lost a War is Lost, 4th Cuenca a escena National Playwriting Competition, 2018). She was also a finalist in the inaugural Madwomen International Short Story Competition for En la tierra de hielo y fuego cabe todo el tiempo del mundo (In the Land of Ice and Fire there is All the Time in the World, 2018).

Mary Ann Vargas

Director

Mary Ann Vargas is a Peruvian theatre practitioner based in London. She recently completed a PhD with the Language Acts and Working project at King’s College London. Previous work includes Barrio, a Latinx variety night (Southwark Playhouse, 2019), and Making Song, a collaboration between VEM (Visual Embodied Methodologies Network) and Arts Cabinet, a plural-disciplinary research platform promoting different forms of knowledge production. In 2020, she curated Ceremonias Pandémicas (OOTW), a trilogy of pre-recorded pieces by Abilio Estévez, translated by Kate Eaton. Ceremonias was a transnational collaboration with OOTW in response to COVID-19. She is an active member of OOTW and the curator of Barrio, a multidisciplinary Latinx festival scheduled to take place at Southwark Playhouse in November 2024

Constanza Ruff

Performer

Jimena Larraguivel

Performer

Malu Sá

Performer

Peter Clements

Performer

Rahim El Habachi

Performer

Theo Saint Claire

Performer

Book Now

Concessions

Concessions apply to students, under-18s, over-60s and more. For more info on our concession policy click here→

Accessibility

All performance spaces and facilities are fully wheelchair-accessible. For more info please contact Box Office on 0207 498 4699.

Ticket Collection

We operate a paperless box office system. You will be emailed a receipt once you have booked in advance. There is no need to print this off, just state your name at the box office on arrival.

Café Bar

Ticket holders can take advantage of a 10% discount on all food and drink in our Café Bar on the day of their event between the following times:

7pm / 7:30pm /  7:45pm / 8pm performances – discount available between 6-7pm

8:30pm / 8:45pm / 9pm performances – discount available between 7:30pm-8:30pm

2:30pm – discount available between 12pm-2pm

4pm / 4:30pm – discount available between 1pm-3pm

Content Warnings

References to abuse and attacks on religion.

Find out more here.

Age Recommendation

14+

Duration

80m

You May Also Like

[TITLE]

[short copy]

More Info
[TITLE]

[short copy]

More Info