OUT OF THE WINGS FESTIVAL 2024

PRESENTED BY OUT OF THE WINGS
Out of the Wings returns for its 8th festival of play readings from Ibero-America, in UK-premiere English translations.

Out of the Wings (OOTW) returns for its eighth annual festival of theatre in translation from the worlds of Spanish- and Portuguese-language playwriting. Over five nights, we present readings of plays from five different countries, all in English translation and in the UK for the first time.

Our 2023 festival brought work from Nicaragua and Panama to our line-up for the first time, as well as plays from Catalonia, Argentina and Brazil. From a 20th-Century classic to new writing of the 21st, the plays of #OOTW2023 shared stories across borders and explored universal themes of family life, the impact of conflict, the role of the artist, and the search for purpose in a confusing, fractured world.

The play-readings are one element of OOTW’s six-day programme of theatre in translation. This unmissable flagship event in the OOTW calendar begins with the OOTW Forum at King’s College London, then continues all week with practical workshops, our festival book-sale, and opportunities to meet the OOTW team informally in the Omnibus bar.

Discover with us the best of Ibero-American playwriting, in a celebration of international collaboration and theatre in translation.

Born out of a collaboration between its co-founders and the Royal Shakespeare Company’s acclaimed Spanish Golden Age season, OOTW has been bringing English translations of theatre from the Spanish- and Portuguese-speaking worlds to the UK and beyond since 2008.

All plays at #OOTW2024 will be presented as staged readings.

Pictured: Joe Haddad, Daniel Passi, Constanza Ruff and Ella Zilkha at #OOTW2023 (Photo: Terry Cripps)

16-20 JUL
7:30PM
#OOTW2024
£12 STANDARD
£8 CONSESSION

VOLCANO OF THE WITCHES

16 JUL

Volcano of the Witches by Víctor Malagrino (Argentina), translated by Jessica Hooper and Elisabeth Rabl

STATE OF VEGETATION

17 JUL

State of Vegetation, by Manuela Infante and Marcela Salinas (Chile), translated by Camila González and Lucy Phelps.   

ON THE OTHER SIDE OF THE SEA

18 JUL

On the Other Side of the Sea, by Jorgelina Cerritos (El Salvador), translated by Margaret Stanton and Anna Donko  

TROPICAL PHAROAH &THE TREASURE OF THE LLANGANATES.

19 JUL

Tropical Pharoah by Rafael Cristiano (Brazil), translated by Almiro Andrade, and The Treasure of the Llanganates by Paúl Puma (Ecuador), translated by Jonathan Simkins

Tropical Pharoah will be read in full and accompanied by an extract from The Treasure of the Llanganates. Your ticket includes both readings.

SILVIA K'S LAST STAND

20 JUL

Silvia K’s Last Stand, by Laura Aparicio (Spain), translated by Kate Eaton